Inger-Mari Aikio este o scriitoare şi regizoare finlandeză-saami. A publicat unsprezece cărți în limba saami, printre care şapte de poezie, un roman pentru adolescenţi și două cărți pentru copii. Toate cărțile sale au fost publicate de editura DAT din Guovdageaidnu / Kautokeino, câteva fiind traduse în limba germană. A scris,  împreună cu Niillas Holmberg, un volum de poezii trilingve Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose (2016) publicată în saami, engleză și spaniolă, versuri pentru patruzeci şi cinci de melodii şi a regizat douăsprezece videoclipuri și unsprezece filme documentare. A fost nominalizată la Premiul pentru literatură nordică (2004); este câștigătoarea Premiului Skábmagovat Film (2013), al Premiului de Stat pentru cultura copiilor (2015) și al premiului Naji Naaman pentru creativitate literară (2021).

sursă foto: https://newsbeezer.com/finlandeng/saamelainen-on-kosmopoliitti-luonnostaan-sanoo-runoilija-inger-mari-aikio-kulttuuri/?fbclid=IwAR1SA71czeJYXAt3-rQBmbZDLs2rQ8c3lm0zq7XuaqrMrpvJ_zeobxhAZBE

Basm

Mi-aș fi dorit
să ne fi îmbrățișat odată pe coloanele
spre înalt, singurele ființe umane

țipătul soarelui cu picioare aspre
ca începutul unei lungi povești
cântecul ploverului auriu precum vinul

privirea secretă a vulpii arctice
ca o cărare spre norii albi
către cel mai frumos basm


Eu însămi

eu
doar eu
doar eu însămi

sînt foarte importantă
atât de importantă
deci foarte foarte importantă

la final
o piatră solitară


Vântul trece peste mine

vântul trece peste mine
pielea mea e înghețată
venele ca o pojghiţă subţire de gheață
inima ca o crustă
vânt
în jurul meu și în mine
deasupra mea și sub mine
înăuntru, înăuntru

ce faci cu chibriturile?
felinar? torță?
când ai văzut tu gheața aprinzându-se?

vântul trece peste mine
stinge flăcările, focul de tabără
vântul îmi mângâie obrajii
umerii mei, pieptul meu
un vânt sigur, familiar

te întrebi cum pot suportă gheața din mine
sînt un vânt rece, vânt înzăpezit, vânt geros
eu, sînt eu

se calmeaza vântul?
când? cum?
și de ce?

vântul suflă
zăpada acoperă potecile, drumurile
din jurul meu, în mine
iarnă

cincisprezece ani de iarnă
nici focul, nici mâinile tale nu o vor putea dezgheța
vânt îmbrățișând, stăpânind
vântul meu, eu

îți amintești când vulcanul și-a aruncat în aer toată căldura?
norul de praf a ascuns soarele
acum cincisprezece ani
iar soarele nu se mai vedea, nu mai încălzea
singurul care putea, ceva

vântul trece în mine, cu mine
în jurul meu, peste mine
înăuntrul meu
vântul


Ciucuri de mătase

110.000 de ciucuri de mătase
se preling pe un spate maro,
râul lor seducător
e un apel la scufundare
pentru a investiga bazinele, bancurile de nisip stâncoase

se ridică un stâlp
apare ca un hoț
lăudându-se
fanfaronadă
testează aerul ca un șarpe

o lacrimă iese la lumină din ochi
umezește miezul
ridică valurile
mătasea neagră linge stâlpul
gâdilindu-l, lipindu-l

picături de râs
cascadă la liman


Împotriva firelor

îîîîh, toate aceste fire de păr dezgustătoare!
ras

ceară
smulge-le
scoate-le din rădăcini!

măcar axilele
şi picioarele
părul pubian de asemenea
nimeni nu le vrea în gură!

o femeie
trebuie să fie netedă
satin moale

mass-media occidentală ne învață:
încălziți zahărul
trage împotriva sensului de creştere al firului de păr

funcționează și cremele otrăvitoare
dar un laser e cel mai bun
nu vor mai crește!

e o fericire fără margini atunci când
barbaţii pot iubi
ai lor moi și golaşi
îngeri fără păr

dar noi
binecuvântăm în secret tufișurile noastre
am striga dacă am putea
trăiască trupurile noastre păroase!


Lejer

Deschid trapele și
presar bucurie blândă
Îmi savurez viața mea generoasă

Sînt complet a ta
când sînt cu tine
dar numai atunci

sînt complet a lui
şi a lui şi a lui şi a lui
și apoi din nou a ta

complet și total
chiar în acel moment
Iubesc, acolo și atunci

Sînt o perlă care se rostogolește
nimeni nu va mai trece vreodată
vreun fir de aţă prin mine

zilele mele de lebădă s-au terminat
Zbor şi alunec
un timp neliniștit

Sînt complet a ta
când sînt cu tine
dar numai atunci


traducere de Ioana Miron

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here